-
[영어공부] 마태복음 18장 단어공부 (place, establish, witnesses, denarii, choke, demand) 뜻성경으로 영어공부/마태복음 2022. 12. 4. 06:35
오늘은 마태복음 18장이에요~!
많이 왔지요~~
오늘도 성경 안에서 단어를 몇 개 골라서
같이 공부해 보아요~~
He called a little child
and had him place(stand) among them.
예수께서 한 어린 아이를 불러
그들 가운데 세우시고마태복음 18장 2절
place (플레이스)
곳, 장소, 놓다, 두다
place (플레이스) 는 보통 장소를 말해요
물체의 어떠한 부분을 이야기 할 때나 어떠한 장소(곳) 등을 이야기 할 때 같이
정확히 어디서부터 어디라고 말하기 보다는 가볍게 이런 부분을 묘사할 때 사용됩니다
동사로 사용될 때는 사람이나 물체를 어디에 두다, 놓다는 식으로도 사용합니다
그러니까 성경에서는 예수님이 어린 아이(남자아이)를 어느 장소에 세우신 것이지요
다른 영어성경에서는 비슷한 말로 stand, put 을 사용했어요
place 가 헷갈릴 수 있어서 그런 것이겠지요
13절
wander off
길을 잃다
But if they will not listen, take one or two others along,
so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’
만일 듣지 않거든 한두 사람을 데리고 가서
두세 증인의 입으로 말마다 확증하게 하라
마태복음 18장 16절
죄를 지은 형제에게 권고하는 데 처음에는 직접 이야기를 해보도록 하고
그래도 안 된다면 다른 사람과 함께 가고, 그 것도 안된다면 교회에도 말하라고 하시면서
나온 이야기 입니다
established (이스타블리쉿트)
수립하다, 재정하다
establish (이스타블리쉬) 에는 수립하다 외에도
확증하다, 입증하다는 뜻이 있어요
witnesses (윗ㅌ/니시스)
witness (윗ㅌ/니스)목격자, 보다, 목격하다
witness (윗ㅌ니스) 는 목격자 (사람) 도 되고 증거물 (사물)도 됩니다
사건 사고의 목격자와 증인이 되는데요
성경에서는 주로 증인으로 사용됩니다
"But when that servant went out,
he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii.
He grabbed him and began to choke him.
'Pay back what you owe me!' he demanded.
그 종이 나가서
자기에게 백 데나리온 빚진 동료 한 사람을 만나
붙들어 목을 잡고
이르되 빚을 갚으라 하매
마태복음 18장 28절
돈을 갚지 못해 가족과 같이 벌을 받게 된 사람이 있었지요
그 사람이 빚을 탕감 받고 나서, 자신에게 빚진 사람을 만나서 한 말에 대해
생각해보라고 하신 말씀 중에서 나온 말입니다
denarii (디/네리-아이): 복수형태
denarious (디/네리-어스)데나리온, 고대 로마의 은화, 로마 제국의 금화
데나리온은 그 자체로 동전 한 닢을 말합니다
고대 로마의 은화였는데요
성경에서는 100 데나리온 같이 큰 금액으로 나왔지요
그럴 때 사용 되는 것이 denarii (디/네리-아이) 입니다
한 장의 동전이나 데나리온을 통칭할 때는 denarious,
은화의 숫자를 붙일 때 사용되는 것은 denarii 가 됩니다
우리나라에서는 100 데나리온도 300데나리온도 다 같은 데나리온이란 단위를 쓰지만,
영어로는 이럴 때 구분해서 a hundred denarii (어 헌드레드 디/네리-아이) 같이, “denarii” 를 씁니다
신약에서 금액과 관련된 부분에서 자주 나옵니다
영어 성경 중 일부는 a hundred silver coins 같이
coin (코인 / 동전, 화폐) 으로 나오기도 합니다
Coin의 복수형태가 coins 이듯이,
데나리온도 복수형태가 있는 것이지요
choke (쵸-크)
질식시키다, 막히다, 질식
성경에서는 목을 잡고로 번역되었는데요
남을 숨 못쉬게 하는 것부터, 무언가로 인해 숨이 안 쉬어질 때에도 사용됩니다
또한 사람과 관련없이 무언가가 막혀있다, 막히게 하다로도 씁니다
demand (디/멘드)
요구하다, 수요
발음은 디 "멘"드 처럼 "멘"을 확실히 발음해 주세요
demand 가 요구하다는 뜻이 되면 좀 강한 뜻을 가집니다
그저 이것 좀 해달라는 것과 거리가 멀어집니다
그러니까 여기서는 빚을 갚으라고 강하게 말했다에 가깝겠지요
경제에서 수요와 공급(supply 서플라이) 을 할 때도 demand 가 사용됩니다
오늘도 열심히 공부해 보았어요~~
나온 게 또 나오기도 하니까
점점 도움이 될 거에요~!다음에 또 만나요~~
'성경으로 영어공부 > 마태복음' 카테고리의 다른 글
[영어공부] 마태복음 20장 단어공부 (vineyard, foreman, generous, flog) 뜻 (1) 2022.12.13 [영어공부] 마태복음 19장 영어성경 (flesh, neighbor, the eye of a needle, renewal) 단어 뜻 (0) 2022.12.06 [영어공부] 마태복음 17장 영어성경 (look up, except, restore, recognize) 단어 뜻 (2) 2022.12.02 [영어공부] 마태복음 16장 단어공부 (Messiah, bind, loose, take aside, rebuke) 뜻 (1) 2022.11.30 [영어공부] 마태복음 15장 단어공부 (in vain, defile, dull) 뜻 (1) 2022.11.28