-
[영어공부] 마가복음 4장 (trouble, persecution, deceitfulness, disclose, conceal) 단어공부 뜻성경으로 영어공부/마가복음 2023. 2. 7. 06:35
오늘은 마가복음 4장이에요~~
마태복음에서 있었던 일과 겹치는 부분이 많지요
오늘도 열심히 공부해보아요~
4장 17절
그 속에 뿌리가 없어 잠깐 견디다가 말씀으로 인하여
환난이나 박해가 일어나는 때에는 곧 넘어지는 자요
But since they have no root, they last only a short time.
When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
trouble (트러블)
문제, 곤란, 어려움
예수님이 말씀을 뿌리는 것에 대한 비유를 하시면서 나온 이야기입니다
성경에서는 환난으로 번역되었어요
persecution (,펄--스/큐--션)
박해, 핍박, 학대
발음은 큐를 제대로 조금 길게 발음해 주세요
trouble보다 강도가 센 박해를 말해요
정치적, 종교적인 박해를 떠올리면 조금 이해가 쉽겠지요?
4장 19절
세상의 염려와 재물의 유혹과 기타 욕심이 들어와
말씀을 막아 결실하지 못하게 되는 자요
but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires
for other things come in and choke the word, making it unfruitful.
deceitfulness (디/싯f풀니스)
기만적임, 부정직함
deceitful 자체는 기만적인(기만: 남을 속임), 사기의(다음사전) 라는
뜻을 가진 형용사에요 (단어 등을 꾸며주는 말이지요)
마태복음 13:22 에도 예수님이 비유를 설명하시면서 deceitfulness가
사용되었어요(...세상의 염려와 재물의 유혹에... (마13:22 개역개정))
4장 22절
드러내려 하지 않고는 숨긴 것이 없고
나타내려 하지 않고는 감추인 것이 없느니라
For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed
is meant to be brought out into the open.
disclose (디스/클로즈)
공개하다, 밝히다, 발표하다
마찬가지로 예수님의 비유에서 나온 이야기입니다
비밀을 알리는 것을 말해요
not과 붙으면 알리지 않았다(공개하지 않다)는 뜻이 되겠지요
conceal (컨/실--)
숨기다, 감추다
다른 사람에게서 무언가를 보지 못하게 숨기고, 감출 때 쓰는 말이에요
화장품 중에 컨실러라고 있지요?
그때 들어가는 말이 conceal입니다
* concealer 컨실러 (화장품)
오늘은 마가복음 4장에 대해 배워보았어요
힘들지만 조금씩 힘을 내서
다음에 또 만나요~~
'성경으로 영어공부 > 마가복음' 카테고리의 다른 글